方言之所以为方言,除了语音上的发音差异,还有部分语法结构、词汇上的差异。
比如四川方言,就有一些普通话没有的特色方言词汇,如“巴适”、“要得”、“丁丁猫ㄦ”等等。
今天继续说一个普通话没有的四川特色方言词汇:巫。
巫,拼音wu,是汉语常用字。此字初文始见于商代甲骨文,本义是古代称能以舞降神的人。古代巫者兼行医术,因此巫也有医师义。现有巫师、巫婆等意思。巫也用作姓氏。
巫:《说文解字·巫部》武扶切,祝也。女能事无形,以舞降神者也。古者巫咸初作巫。凡巫之属皆从巫。《说文解字注》按祝乃觋之误。巫、觋皆巫也。
通俗的说,“巫”旧时指女巫、巫师,民间通常是专以装神弄鬼替人祈祷骗取财物的人。由骗取财物,“巫”字引申出了四川方言独特的词汇“巫”和“巫教”。
“巫”有骗取财物的意思,从四川方言的角度看,贪污的“污”本字都应该是“巫”,这是个人浅见。贪污,指国家工作人员利用职务上的便利,侵吞、窃取、骗取或者以其他手段非法占有国有财产的行为。普通话或是从这种行为乃是污点的角度,有了“贪污”一词。如果写作“贪巫”,即贪又巫,才是贪污犯活脱脱的嘴脸。
四川方言中,常见有“巫”、“巫教”二词。
巫,四川方言释义为1动词:耍赖;使诈;以不正当手段谋取别人的财物等。2形容词:赖皮。
例句:
1、说好了的事,不准巫哈。(事先说好的事,过后不能耍赖。“巫”为动词)
2、都是几个朋友家,打牌不准巫哈。(不能使诈。“巫”为动词。)
3、“哥哥,老汉儿给我买的玩具,被隔壁小哥哥给我巫了!你去帮我要回来嘛。”(玩具被别人骗去了。“巫”为动词。)
4、你这个巫师,你咋这么巫喃!都说是你点的炮,不认账!(你咋这么赖皮喃!“巫”为形容词。“巫师”为名词,指耍赖的人)
以上是“巫”在笔者所在广汉方言中的释义及例句,四川其他哪些地方还有这个用法,笔者不确定,你家乡有这个说法的朋友欢迎留言并备注地方。而且,这个单音节方言词汇“巫”也用的越来越少,有逐步消失的危险。
下面继续说川渝地区普遍都有“巫教”一词。
“巫教”,这里不是指普通话中与儒释道三教一样,中华传统文化中的教派,而是一个独特的四川方言词汇。
四川方言中,“巫教”的大概意思是:搞歪门邪道;没有正义,不讲规则;耍赖、不守信用、无规矩等。它的反义词是“落教”,即言行举止通情达理 ,符合人情世故。
唐枢《蜀籁》卷一: “不管他巫教道教, 只要搞得热闹。”
克非《春潮急》七: “若是饱汉饿汉一齐抢,那不成了巫教堂子!”原注: “巫教堂子——四川土语。意思是在一个地方、一个范围、一个场合内,不按真理办事,胡搞一气。”
与前述广汉话的“巫”相比,“巫教”通常不作动词,主要作形容词使用。
如:你这个人咋这么巫教喃!
广汉方言中,“巫教”说的相对较少,没有“巫”字使用频繁,所以笔者不能举出更多的生活场景例句。
“巫教”这个“巫”,当来源于远古时候的“巫咸”。
明·杨慎《艺林伐山》:“巫咸以鸿术为帝尧医师,生为上公,死为贵神,封于是山,因以为名。”
光绪十九年(1893年)编《巫山县志》云:“唐尧时,巫山以巫咸得名。”远古巫、医不分,巫咸以巫医得封,所封之山叫巫山,巫山正处重庆境内。
“巫”术虚无缥缈,无中生有,所以后来词义引申,“巫教”用来表示不合事理、不合规矩的事。