吕雉临朝称制,落得个天怒人怨。吕氏家族被诛,遗留下一个大大的烂摊子,这个烂摊子就是南越。吕雉限制与南越贸易,南越王尉佗一怒之下自称为帝,与大汉分庭抗礼。
刘恒登基后,展眼南望,但尉佗称帝的事实像一枚铁钉嵌在大汉的版图上,让他心生不安。
天无二日,地上不能有两个皇帝。
刘恒进入未央宫,因几个侍卫以保护皇帝之名横戟相拦,就下令诛杀刘盈的儿子。对待亲人如此,对待尉佗就更不能妥协。
为说服南越,陆贾使尽平生所学,大费唇舌,舍命相陪蛮横不知礼的尉佗,牺牲君子之态,辱没斯文,数日才将尉佗安抚住了,使其向大汉俯首称臣。
尉佗不学无术,陆贾相陪他的那些日子,遭遇满口粗话,忍受种种无知举动,只觉得生命虚耗,意义全无,恨不能插翅飞回长安。
陆贾受尽千般苦换来大汉一方平安。刘邦死后,吕雉却不知好歹,为了几件贸易上的小事得罪尉佗,致使兵戈又起。
吕雉只会整人,不懂安抚之道。她擅权期间,有人进谗恶意中伤南越,她竟然听信谗言,不卖铁器给南越。南越乃蛮荒之地,山地崎岖,泥土中沙石极多,没有铁器就不能耕种,不能耕种势必颗粒无收。民以食为天,倘若食不果腹,南越必然大乱。铁器对南越极其重要,吕雉禁止买卖,尉佗对她恨入骨髓。吕雉还命令只卖雌牲畜给南越,然而耕田种地都需要雄牲畜,此举分明欲断绝南越的经济命脉。
国家遭此大害,尉佗难以忍受,终日痛恨萦胸。加上他又听说,真定故乡先人的坟墓被毁,亲人尸体被弃荒野,族中兄弟被害,家破人亡,十分凄惨。陆贾为使,游说尉佗就提到他真定故乡,意在表明一旦尉佗归附,汉朝必厚待他族中手足。听说故乡族人横遭惨祸,尉佗当即发兵,直取长沙王。
尉佗认为,长沙王国与南越相接,进谗中伤之事必是长沙王所为。长沙王中伤南越,必怀兼并南越之心。因此,尉佗进军直取长沙,大军所向披靡,一连攻陷好几座城池。
汉朝限制与南越的贸易,南越百姓深受其害,军士痛恨吕雉,个个奋勇争先,锐不可当。南越军势大,长沙地寡兵疲,无力相距,马上发书遣使告急。吕雉派军迎敌,大军攻入南越境内,时逢盛夏,水湿蒸腾,瘴气横行,疾病多发,大军不敢翻越山岭前进。汉朝军队原地驻扎,欲待瘴气稍减,再度前进。南越军装备落后,不敢与汉军正面相交,闭城坚守。两军对峙,不敢互攻。
吕雉死后,吕产和吕禄无能,于是撤兵回朝。汉军撤出,危险暂除,尉佗趁机贿赂闽越、西瓯和骆越,收归南越。南越合并三地,东西绵延一万多里,领土扩展,势力大增。尉佗不可一世,划界称帝,住黄屋,用大纛,摆明与刘恒并立。
尉佗称帝,刘恒难以忍受,但不发兵。首先,他仁爱,不愿看见杀伤;其次,南越湿热蒸腾,瘴气横行,出军不利;第三,除周勃和灌婴外,汉朝并无大将,周灌二人年老,刘恒不想看见他们死于征战;第四,陆贾曾凭三寸不烂之舌,说服尉佗归附,刘恒想故技重施。
时代不同了。刘邦和吕雉都不会搞文饰以安抚朝臣,刘恒却很擅长。他派人到真定,修缮尉佗宗族先人的坟墓,安置守灵官守灵。寻访尉佗宗族兄弟,提拔有能力者入朝为官,对其他人优礼相待。刘恒亲笔修书一封,命陆贾带信前往,善言劝导尉佗去黄屋,毁大纛,北向称臣。
刘恒使人散播消息,陆贾还没到南越,尉佗就听说朝廷修缮他真定先人的祖坟,置守灵官守灵,提拔他宗族兄弟为为官,优礼善待他宗族人员。听说陆贾奉汉朝之命,带信前来,尉佗出城迎接。陆贾教训过尉佗,尉佗知道陆贾厉害,对陆贾极为敬服。尉佗佗接过刘恒的信,除了虚文礼节外,信上大致说:
你我之间的事是一场误会,全是吕雉从中作梗。吕雉死了,我给你宗族先人修坟,封你宗族兄弟为官,善待他们。你不要再侵犯长沙王了,一打两边都有死伤,对大家都不好。我保证,只要你承认我,北向称臣,高祖皇帝答应你什么,我照样给你什么。
陆贾对尉佗说,吕雉不是好人,因此刘恒将吕氏家族全诛了。刘恒仁爱厚道,怜惜朝臣,爱惜百姓,是个不可多得的好皇帝。汉朝发生那么多事,刘恒能活着下来当皇帝,那是天意,力劝尉佗北向称臣。陆贾以自身经历为例,证明吕雉之恶,刘恒之善,他说吕雉擅权时,他远离朝廷,躲避祸乱;待吕氏被诛,刘恒称帝,他才入世为官。
尉佗平素敬服陆贾,陆贾如此称赞刘恒,他觉得刘恒不会言而无信。尉佗不想闹事,回了一封同样言辞恳切的信给刘恒。尉佗像刘恒一样,将一切过错都推给吕雉:
我尉佗是无辜的,这都是吕雉不同意高祖皇帝的贸易条件所引发的;只要继续贸易,我同意称臣。
陆贾出山,又一次说服尉佗归附,可以说是功高。
唐人许浑作了首七律诗,《登尉佗楼》,歌咏陆贾游说南越之功:
刘项持兵鹿未穷,自乘黄屋岛夷中。
南来作尉任嚣力,北向称臣陆贾功。
箫鼓尚陈今世庙,旌旗犹镇昔时宫。
越人未必知虞舜,一奏薰弦万古风。
wap.
/104/104501/l