459 意大利的游击队之歌
作者:一女四男   他竟然忘了龙有两根最新章节     
    人到中年:娱乐圈的悠闲生活正文卷459意大利的游击队之歌只能另辟蹊径了。

    对了!

    俞冬青灵光一闪,想起原来那个时空一首国内家喻户晓的意大利民歌。

    “有手风琴吗?”俞冬青问道。

    众人摇摇头。

    小提琴、吉他,甚至钢琴都有,唯独没有手风琴。

    那只好用钢琴代替了。

    其实这首歌手风琴拉起来最带感。

    俞冬青准备走向钢琴,突然琳达指着街道下面:“他们有!”

    “借来用用。”

    不用俞冬青说话,立刻有姑娘冲下来,没过几分钟就嘻嘻哈哈抱着一个手风琴上来。

    俞冬青接过来跨在胸前,试了试,c系统的键钮式手风琴。

    好久没玩这个了。

    如果让他用手风琴拉的别的歌他不敢说,但这首歌。

    只要国内稍微上点年龄的人基本都会唱。

    他试了试手风琴,就站在窗口对着下面的人拉起来。

    前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲《啊,朋友再见!》

    虽然是是给前南斯拉电影配乐,但却是一首正儿八经的意大利民歌。

    当然俞冬青不会傻逼在这个时候唱这首歌的歌词,只是用手风琴拉曲调而已。

    那一天早晨,从梦中醒来,

    啊朋友再见吧,再见吧,再见吧!

    一天早晨,从梦中醒来,

    侵略者闯进我家乡;

    随着人俞冬青委婉而优美、豪放而壮阔的手风琴声音在窗口响起,楼上楼下一片鸦雀无声。

    从没听过这首歌。

    但的确是一手一首意大利民歌!

    而且听这曲风,应该是波河平原的!

    我的上帝啊

    这怎么会出自一位黑头发黑眼睛的东方人手里??

    俞冬青很欢快的拉着手风琴。

    只是遗憾歌词和现在的气氛不太应景,否则边拉边唱更是给力。

    这首歌原唱是一个法国人,唱的意大利歌曲被用在前南斯拉夫电影中,在七八十年代的中国火的一塌糊涂。

    只是,俞冬青心里有些遗憾

    歌还在,那部电影还在,但是国家却被炸没了。

    俞冬青拉完,房间里,街道上立刻爆发出热烈的掌声。

    爱莲娜有些激动,问俞冬青:“亲爱的姐夫,这首歌叫什么名字?”

    这个

    《啊,朋友再见》名字在这个场合也不妥。

    俞冬青灵机一动,原来这歌名字叫《再见了,姑娘》,于是笑着说道:“名字叫《美丽的姑娘》。”

    “有歌词吗?”

    “暂时还没有,我希望有人谱写出来。”俞冬青笑着说道。

    反正这个手意大利民歌最初的歌词也不是写给游击队的歌曲。

    “ok!”只见爱莲娜走到窗前,冲着下面自己的未婚夫喊道:“亲爱的阿梅代奥,这是我的朋友新创作的一首曲子,请你给填词,作为送给我的礼物!“

    窗口下的阿梅代奥脸色顿时变成苦瓜脸。

    我是商人,不是音乐家啊。

    不过没关系,我有一帮朋友。

    想到这里阿梅代奥脸上露出迷人的微笑:“亲爱的爱莲娜,我会给这首美丽的歌曲填上非常好听的歌词,作为明天送给你的礼物,我爱你,爱莲娜”

    双方的对歌整整持续了一个小时才结束,俞冬青也趁机告辞,不过回酒店给把这首曲谱写出来发给尼克,负责转到新郎官手里。

    第二天下午四点,婚礼开始。

    和中国婚礼不同的是,意大利人结婚,新郎并不需要先到女方家里迎接新娘,而是各自和家人前往结婚地点。

    <script type='text/javascript'>try{ggauto;} catch(ex){}</script>