第90章 《霍比特人》(求首订!)
作者:宝宝顶我   花城做完后堵上不让谢怜流出最新章节     
    英伦文豪正文卷第90章《霍比特人》“在地底洞穴中住着一名霍比特人……”

    翻开《苏格兰人报》增刊,便能看到今天开始连载的——

    《霍比特人》。

    当看到第一句的时候,詹姆斯就产生了危机感,

    霍比特人,一个在之前所有幻想作品中从来没出现过的人种,

    往后读,便发现它是一个矮小的种族,大概只有正常人类身高的一半,脚底像皮革一样结实,脚面上长着一层厚厚的棕色的毛。

    创作一个新人种,说明陆时要构筑一个新世界。

    这对作者的要求非常高,如同在悬崖之上走钢丝,一个不慎就会跌落万丈深渊。

    另一边的卡文迪许说:“勇敢。”

    詹姆斯点点头,

    “确实。”

    没想到的是,卡文迪许又加了一句话:“但是愚蠢。”

    詹姆斯没有回答。

    显然,卡文迪许是觉得陆时无法塑造一个身临其境的“真实”世界,

    即使塑造,也绝不会成功。

    太难了!

    詹姆斯最开始并不是恐怖故事作家,

    因为深入地研究《圣经》,他曾经考虑过以《圣经》为蓝本,创造一个神与恶魔交锋的世界,并写成史诗,

    为此,他还做了一个世界观设定,做得非常细致。

    但结果是……

    不想动笔写了。

    后世很多网文作者也有类似的经验。

    设定再全,也只是设定,

    从设定到故事,还差了十万八千里。

    詹姆斯问道:“校监先生,你莫非觉得创造一个新人种、设定一个新世界不好?”

    卡文迪许摇摇头,

    “我当然不是这么想的。但你一定知道,设定的目的是辅助写作,不应该舍本逐末。”

    这一点没说错,

    设定的要求应是简洁、逻辑自洽,

    还有很重要的一点——

    好记。

    但看陆时上来就创造新的霍比特人人种,只怕将来难免会在创作中有所遗漏,有吃书的风险。

    詹姆斯沉吟片刻,说道:“但愿陆先生在做历史设定的时候用的是纪传体,而非编年体。因为不是戏剧,人永远是故事的核心,以时间为线索会出大麻烦的。”

    他怎么也不会想到,陆时的设定不是自己做的,

    而是伟大的托尔金先生给他做的。

    一旁的卡文迪许好奇,

    “我注意到,你用的词是‘但愿’,为什么?既然有赌约,你不希望他输?”

    詹姆斯愣了片刻,随即苦笑,

    “顺嘴了。”

    卡文迪许皱眉提醒:“不要失去斗志。”

    詹姆斯点头,岔开话题:“先不说这个,我们继续往后看。”

    两人接着阅读,

    “

    ‘这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。大门打开之后,是一个圆管状像是隧道的客厅。’

    ‘这是个没有烟雾的舒适客厅,有着精心装饰的墙壁,地板上铺着地毯和磁砖,四处还摆着许多打磨光亮的椅子。’

    ……

    ”

    后面还有大段的场景描写。

    詹姆斯不由得心惊,

    “此等文笔……此等文笔真的是一个中国人写出来的吗?”

    卡文迪许不解道:“怎么了?”

    詹姆斯解释:“校监先生有所不知,因为纸张昂贵,古代中国人在写作时会使用文言文,言简意赅,尽量减少不必要的描写。这种习惯一直持续到了现在。”

    所以说外来的和尚念不了真经,

    詹姆斯一知半解,若读过古白话文写就的《红楼梦》,定然不会有这种错误的认知,

    再说了,

    《滕王阁序》描写不多吗?

    各种辞藻华丽的骈体文描写不多吗?

    文言文也能描写。

    <script type='text/javascript'>try{ggauto;} catch(ex){}</script>